|
Forlag: Bokvennen Forlag AS
Utgitt: 5. mai 2011
Oversettelse ved: Steinar Lone
Innbinding: trådinbundet
Sidetall: 176
Språk: Bokmål
Leveringstid: 2–5 virkedager
ISBN: 9788274882140
Bestillingsnr.: 882140
Pris: kr. 299,-
Vi gratulerer Steinar Lone for Litteraturkritikerprisen 2008 for beste oversettelse med Mircea Cărtărescu: Orbitor. Venstre vinge
Les pressens intervjuer med forfatteren, omtaler og anmeldelser her:
VG,
Dagsavisen,
Klassekampen,
Dagbladet,
Morgenbladet,
NRK-Boktilsynett,
Fredrikstad Blad,
Fredrikstad Blad2
Last ned omslagsbilde her! (JPG)
Last ned bilde av forfatteren her (© fotograf Cato Lein)! (JPG)
Andre bøker av forfatteren på norsk (noen titler er på tilbud!):
Nostalgien, Travesti! og Orbitor. Venstre vingei!
Oversettelse ved Steinar Lone.
«Kroppen min er dypt knyttet til min kvinnes kropp. I virkeligheten har jeg to kropper, og i virkeligheten er livet mitt dobbelt. Selv om jeg, som et forsøksdyr, fikk fjernet hjernen, ville kroppen min fortsatt være forelsket i kvinnens kropp.»
Slik tittelen mer enn antyder, er dette en bok som kretser omkring spørsmål knyttet til kjærlighet, erotikk, begjær og seksualitet. Hvorfor vi elsker kvinnene består av 21 fortellinger – og hver fortelling er en varm og humoristisk variasjon over et klassisk litterært emne: Mannens språklige og poetiske fremstilling av Kvinnen med stor K.
Hvorfor vi elsker kvinnene er en bok som vil glede – og kanskje provosere …
Oversatt av Steinar Lone
MIRCEA CĂRTĂRESCU, født 1956 i Bucureşti, har utgitt en rekke romaner, dikt- og essaysamlinger. Orbitor. Kroppen er den fjerde av bøkene hans som kommer på norsk. Tidligere er utkommet: Travesti (Bokvennen 1998), Nostalgien (Bokvennen 2001), Orbitor. Venstre vinge (Bokvennen 2008), essay-samlingen Europa er formet som hjernen min (Gasspedal 2008) og Orbitor. Kroppen (Bokvennen 2010).
|